サンダーバードの出だしの英語が聞き取れません

  • 投稿者 374
  • 投稿日 2006年5月21日 11時17分
  • 回答数 3
番組の冒頭で「5,4,3...」とカウントしたあとの「Thunderbirds 〜 Go!!!」の「〜」の部分が聞き取れません。聞いたまんまではbyかareに聞こえますが、文法的にありえないですよね。
解る方いらっしゃったら是非教えて下さい。お願いします。

この質問に対する回答は締め切られました

 
fdppwさんからの回答

  • 回答番号 No.3
  • 投稿日 2006年5月21日 11時58分
こんにちは。

え〜と、文法上は正しいかどうか分かりませんが・・・

どう聞いても、「are」ですね。
http://www.yk.rim.or.jp/~makoto96/thunderbirds-1 …
http://www.ufc.jp/thunderbirds/

では!
この回答へのお礼
回答ありがとうございます☆
家で聞いても、載せてもらったURLで聞いても…areにしか聞こえないですよね。。

 
shihaimonさんからの回答

  • 回答番号 No.2
  • 投稿日 2006年5月21日 11時31分
THUNDERBIRDS ARE GOだったように記憶してます。

文法的に?問題ないでしょ。複数のSついてますし。
この回答へのお礼
ありがとうございます☆areですかぁ。。
areとgoってどちらも動詞じゃないですか。しかもbe動詞と普通の動詞が並ぶのってまず無いと思うんですよね…;
でも皆さん口そろえてareと仰っているので、、そうなんですよね。

良回答20pt
poohronさんからの回答

  • 回答番号 No.1
  • 投稿日 2006年5月21日 11時30分
Thunderbirds are go! で合ってますよ。

この言い回しはロケット打ち上げの際などに管制塔でよく使われる言い回しで、
文法的にもありえない言い方ではないです。

goには形容詞として「正常に機能して」「(出発)準備ができて」という使い方もあります。
この場合のgoは、まさにこの形容詞として使われています。

意味としては「サンダーバード、出発準備完了!」という感じですね。
この回答へのお礼
形容詞ですか!!この回答を読んだ後、辞書で調べてみました。口語の形容詞、とのことで…どおりで聞かない訳ですね。
SVCの文になってるんですね;驚きました。かつ非常に納得しました!ありがとうございました☆
教えて!goo
goo映画の「映画Q&A」に表示されている質問や回答は、教えて!gooと連携して掲載しているものです。 質問や回答、お問い合わせは教えて!gooで行ってください。
※なおコンテンツには、株式会社オウケイウェイヴが著作権を有するものが含まれています。
教えて!gooで新しく質問する

特集・映画トピックス
『ダーク・シャドウ』来日記者会見 レポート 『ダーク・シャドウ』来日記者会見 レポート ジョニー・デップ「日本は地球上で一番好きな場所」キスシーン秘話も
シネマ・コンプレックス 動画配信-シネマコンプレックス 宇宙を舞台に描くSFアクション超大作
『グリーン・ランタン』配信中

映画作品
今週公開公開中近日公開
映画ランキング
興行成績レビュー
映画について
エンタメ注目のニュース - gooニュース
タイで偽時計…ガガTwitter炎上
川島なお美の骨折に夫「あ・そ」
河本に母「しっかり喋ってこい」
生活保護費を返したい…河本さん
ローラと有田熱愛報道に事務所は
内田裕也「これが力也の…」弔辞
安室20周年ツアー曲をファン投票
メイサ、出産後にNHK大河で復帰
gooのお知らせ
ビジネスgoo10GBのオンラインストレージが月額3150円から!期間限定キャンペーンにつきお申込みはお早めに!
goo求人&転職有名企業も採用スタートしてます。正社員で働く転職活動なら。
goo通販コスメ特集一日中うるおってお肌ぷるっぷる。初回1200円(送料無料)。お1人様1セット限定
goo&劇場版ポケットモンスター「15周年記念」特集ポケモンを探して捕まえるミニゲームや、歴代ポケモン映画の主役の人気投票など、楽しいコンテンツが盛りだくさん
環境goo「金環日食特集」25年ぶりに日本各地で観測された金環日食特集ページ